Sveriges nationalsång...Sedan 1866
Sverige har en nationalsång av hävd, inte enligt lag. I motion 2000/01:K245 av Magnus Jacobsson (kd) föreslås
ett tillkännagivande för regeringen dels om nationaldagsfirande (yrkande
1), dels om ett juridiskt erkännande av sången Du gamla du fria som Sveriges
nationalsång (yrkande 2). [...]
Konstitutionsutskottet Hur var det med "Sverige" då? I de två första verserna, som var de Richard Dybeck skrev 1844 (minus de sista radernas dubbleringar) specificeras mycket riktigt ingen nation. Med tanke på unionen Sverige-Norge så var det nog heller ingen slump; en text om enbart Sverige hade vid denna tid inte kunnat komma på fråga som nationalsång.
Ofta nämns att ursprungstexten skulle vart "Du gamla, du friska" och att detta ändrades till "fria" 1866 eller, enl. Pelle Holm, 1858. Hos Carl Mangård tillbakavisas detta; "friska" skulle ursprungligen ha varit ett fel i en piratupplaga, som därefter fått stor spridning, innan det till slut blev korrigerat. Då det invändes, att det stod 'du friska' i alla tillgängliga sångsamlingar och sångböcker, svarade prosten [Arhusiander], att det gjorde detsamma, det var orätt i alla fall. Dybeck hade själv gjort anmärkning därpå, då några personer utgivit sången, och med den texten, utan hans tillåtelse. Arhusiander kände Dybeck personligen mycket väl [...] Både Lundqvist [operasångare] och Hedenblad [Uppsalastudenternas sånganförare] beslöto efter detta att ändra texten till 'fria' i stället för 'friska'. Carl Mangård, citerad på Wikipedia 1910, alltså några år efter unionsupplösningen, skrev Louise Ahlén ytterligare två verser - vilken status man nu vill tillskriva sådant. I den fjärde återfinns Sverige:
Med tanke på hur många av oss som bommar redan på andra versen så är det inte så märkligt om fyran hamnat i glömska; "dessa används mycket sällan och förekommer mycket sparsamt även i tryck" (Wikipedia). Som synes är Ahléns verser ännu mindre PK än Dybecks. Det finns för övrigt massor av länder vars nationalsånger inte anger tillhörighet. Som USA:s ("land of the free", men mest om flaggan) och Storbritanniens (bara om drottningen (eller vid behov kungen) om man inte tar med Hixtons alternativa version). Relaterat: En annan nationalsång som är föremål för (värre) faktoider är Tysklands Deutschland, Deutschland über alles. Också relaterat: Ibland får man höra att Greklands nationalsång har 158 verser. Det stämmer inte; från Dionysios Solomos "Hymn till friheten" (som är på 158 verser) har man gjort nationalsång av de två första. Det går naturligtvis att fortsätta sjunga vers 3 t.o.m. 158 om man vill, men de räknas inte till den officiella sången. Referenser:
Tack till Joakim Ekberg som tipsade om lagstiftnings-faktoiden
|